「 ドイツ語で話しかけても、会話が続かないことが多いなぁ」
何気ないフレーズがドイツ語で出てこないことってありますよね。
この記事では、ドイツ語日常会話でよく使われるかつ学習者でも使いやすいフレーズを例文とともにまとめています♩
ドイツ語ネイティブ音声も聞けるようになっているので、実際に声を出しながら「会話」を想定して練習してみてください◎
目次
Ich habe eine Frage.
【直訳】質問があります
【英訳】I have a question.
Ich habe eine Frage. Wer ist die Frau dort?
Sie ist meine Kollegin, Frau Menge.
●日本語訳
聞きたいんだけど、あそこの女性は誰かな?
彼女は僕の同僚のメンゲさんだよ
Wie sagt man 〇〇 auf Deutsch?
【英訳】How do you say 〇〇 in German?
Wie sagt man „机“ auf Deutsch?
Auf Deutsch sagt man „der Tisch“.
●日本語訳
“机”ってドイツ語でなんていうの?
“der Tisch”ってドイツ語では言うよ
Wie ist deine Telefonnummer?
【直訳】あなたの電話番号は何?
【英訳】What is your phone number?
Wie ist deine Telefonnummer?
Damit ich dir auch Nachrichten schreiben kann.
Meine Nummer ist 080-×××-××××.
●日本語訳
電話番号教えてくれる?それで君にメッセージも送れるし
080-×××-××××だよ
Weißt du was?
【英訳】You know what?
Weißt du was?
Jetzt läuft ein deutscher Film im Kino vor dem Bahnhof.
Ja, natürlich.
Ich habe ihn mir schon angeschaut.
●日本語訳
ねえ知ってる? 今駅前の映画館でドイツ映画が上映されているんだよ
うん、もちろん。
僕はもうそれ観たよ
Das frage ich mich auch.
【直訳】私もそれを疑問に思ってる。
【英訳】I wish I knew. / That’s what I am wondering.
Kommt heute Abend noch jemand mit?
Das frage ich mich auch.
●日本語訳
今日の夜はまだ他にも誰か来るのかな?
それは僕も疑問に思ってた
Welches Buch kannst du mir empfehlen?
【直訳】あなたはどの本を私におすすめすることができるかな?
【英訳】Can you recommend me some book?
Welches Buch kannst du mir empfehlen, um Deutsch zu lernen?
Hmm… Dann versuch mal dieses zu lesen.
Es ist nicht so schwer und interessant!
●日本語訳
ドイツ語を学ぶのに、オススメの本ある?
うーん、じゃあこれなんて試してみなよ。
そんなに難しくなくて、面白いよ!
Ich habe den Faden verloren.
【直訳】糸(=話の筋道)をなくしちゃった
【英訳】I lost the thread.
Deswegen habe ich gesagt,
… Oh, ich habe den Faden verloren.
Tut mir leid.
Alles gut, kein Stress!
●日本語訳
だから僕は言ったんだ…あれ、何言いたかったんだっけ。ごめん、忘れちゃった
いいよいいよ、大丈夫!
Beides geht!
【和訳】どっちもいけるよ!
【英訳】Both are fine.
Am Montag vormittags oder nachmittags?
Bei mir geht beides!
●日本語訳
月曜日の午前?それとも午後がいい?
私はどっちでも大丈夫だよ!
Das hört sich gut an.
【英訳】That sounds good.
Wollen wir heute Nachmittag das neue Café besuchen?
Das hört sich gut an!
●日本語訳
今日の午後、あの新しいカフェ行かない?
いいね!
Da kann man nichts machen.
【直訳】そしたら何もできないよ
【英訳】There is nothing that can be done.
Ich habe mein Bestes gegeben, trotzdem konnte ich es nicht schaffen.
Da kann man nichts machen.
●日本語訳
自分のベストを尽くしたんだ、でもできなかった
それはしょうがないよ
Das musst du gerade sagen!
【直訳】それを今君が言うのか!
【英訳】You are one to talk.
Manchmal bist du so kalt
Das musst du gerade sagen!
●日本語訳
たまに君って冷たいよね
君に言われたくないよ!
Schönen Feierabend!
【和訳】素敵な終業後の時間をお過ごしください!
【英訳】Have a nice evening!
Endlich habe ich meine Arbeit fertig gemacht.
Jetzt gehe ich nach Hause.
Das hört sich gut an.
Schönen Feierabend!
●日本語訳
やっと仕事が片付いた。僕は今から帰るよ
よかったね。良いアフター5を!
Glückwunsch!
【英訳】Congratulations!
Ich habe endlich die Prüfung bestanden!
Herzlichen Glückwunsch!
●日本語訳
ついに試験に合格できた!
本当におめでとう!
Ich drücke dir die Daumen!
【直訳】あなたに親指を立てるよ!(グーサインを出すよ!)
【英訳】I keep my fingers crossed.
Morgen habe ich eine große Prüfung an der Uni.
Ich habe Angst davor.
Du kannst es schaffen.
Ich drücke dir die Daumen!
●日本語訳
明日大きな試験があるんだ。心配だなぁ…
君ならできる、頑張ってね!
Das macht nichts.
【直訳】それは何事も起こしていないよ
【英訳】Never mind.
Entschuldigung!
Das macht nichts.
●日本語訳
すみません!
大丈夫ですよ、気にしないで
Ich bin sehr gespannt!
【和訳】めっちゃワクワクする!
【英訳】I am very excited.
Ich habe gehört, du hast einen Tandempartner gefunden!
Genau, ich telefoniere morgen zum ersten Mal mit ihm.
Ich bin schon sehr gespannt!
●日本語訳
タンデムパートナーを見つけたって聞いたよ!
そうなんだ、明日初めて電話するんだ。もうすごくワクワクしてる!
Wir schreiben uns.
【和訳】お互いに書き合おうね(=連絡を取り合おうね)
【英訳】Keep in touch.
Während der Ferien können wir uns nicht sehen.
Mal schauen.
Auf jeden Fall schreiben wir uns regelmäßig.
※auf jeden Fall: どんな場合も、絶対に
●日本語訳
休暇中は僕たち会えないね
まあ様子みようよ。どちらにせよ定期的に連絡は取り合うわけだし
日常会話で出てくるフレーズを覚えていると、会話のバリエーションが広がります。
実際に使ってみることが、上達の近道です。
ドイツ語オンラインレッスンの受講生募集中 🇩🇪 ♪
自然なドイツ語を身につけるためには、練習が欠かせません。
先生と一緒に会話練習を繰り返し、学んだ表現を自分のものにしていきましょう♩
Vollmondは日本人講師が多いので、初心者の方でも安心して受講できます。
執筆:komachi(Vollmondドイツ語講師)
執筆協力:Aozumi
内容・表現チェック:nico(Vollmondドイツ語講師)