「これからもよろしくね」はドイツ語で?

更新日:

 

 

仲のいい友だちに「これからもよろしくね」ってドイツ語で言いたいんだけどなんて言えばいいんだろう・・
ドイツ語には日本語の「これからもよろしく」にそのまま当てはまる便利フレーズはないけれど、近い意味ならあるから今日はそれを紹介するね!

【ドイツ語】Wir schreiben uns.

【直訳】またメッセージやりとりしよう!

【英語】Keep in touch!

 

“schreiben”が「書く」という意味を持ち合わせていることからも分かるように、このフレーズは『私たちは私たちに(お互いに)(メッセージを)書き合おうね』=また連絡取り合おう!という意味になります。

 

「よろしく」と「連絡を取る」は直接的にイコールではないですが、日本語で抽象的な表現はドイツ語において具体性を持って表現することが多いです。「がんばる」なんかも典型的な例ですね。

 

 

 

“Wir schreiben uns”は遊んで別れる時に言うことも多いです:)

 

例)

A:Wir schreiben uns, ja?
B:Ja! Na dann….
A.B:Tschüss!!

A:また連絡取り合おうね!?
B:うん!じゃあ…
A.B:ばいばーい

 

 

▶︎Wir bleiben in Kontakt.
▷連絡しあおうね。

という言い方もできます☺︎

 

ぜひ1度使ってみてね

 

 

Vollmondでは老若男女 様々な方がご自身のペースでドイツ語を勉強しています^^

ドイツ語が必要な人もそうでない人も、日本にいる人も海外にいる人も、ひとりでも多くの方がアクセスできるドイツ語教室を私たちは目指しています。ぜひ一緒にドイツ語を勉強しましょう☺︎

Vollmondでドイツ語を学ぶ

 

執筆:komachi

ドイツ語フレーズ