ドイツ語オンラインレッスンなら「フォルモント」毎月500名以上が受講中♩

ドイツ語オンラインレッスンの学習コース一覧はこちら

B2以上のドイツ語会話&作文練習に使えるテーマと語彙まとめ

ドイツ語B2レベルで話せる/書けるようになっておきたいテーマと使えるようになりたい関連語彙をまとめました。
ぜひチャレンジしてみてください♩

他のレベルはこちら。

Medienkonsum:メディア消費

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Wie beeinflusst der Medienkonsum dein tägliches Leben? Wie digital ist dein Leben?
  2. Welche Funktionen deines Smartphones nutzt du häufig?
  3. Kannst du dir vorstellen, ohne Smartphone zu leben?
  4. Wie gehst du mit der Informationsflut in den sozialen Medien um? Wie stehst du zu Fake News und ihrer Verbreitung in den Medien? Warum ist es wichtig, sie zu erkennen?
  5. Ab wann sollten Kinder Handys haben? Ist es ok, wenn Eltern das Handy kontrollieren?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Der Medienkonsum beeinflusst mein tägliches Leben stark, da digitale Medien in fast allen Aspekten meines Alltags präsent sind. Mein Leben ist stark digitalisiert: ich nutze mein Smartphone regelmäßig für E-Mails, Kalender-Apps, Nachrichten und soziale Medien. Diese Funktionen erleichtern mir die Organisation von Terminen und die Kommunikation mit Freunden.

Ein Leben ohne Smartphone erscheint mir schwer vorstellbar, da es viele meiner täglichen Aktivitäten vereinfacht. Mit der Informationsflut in den sozialen Medien gehe ich bewusst um, indem ich nur vertrauenswürdige Quellen nutze und meine Zeit online begrenze. Fake News sind ein ernstes Problem, da sie gezielt Fehlinformationen verbreiten und die öffentliche Meinung manipulieren können. Deshalb ist es entscheidend, solche Nachrichten kritisch zu hinterfragen und deren Ursprung zu überprüfen.

Kinder sollten ein Handy haben, wenn sie alt genug sind, um verantwortungsbewusst damit umzugehen. Die Entscheidung hängt vom Alter und der Reife des Kindes ab. Eltern sollten das Handy ihrer Kinder kontrollieren können, um deren Sicherheit zu gewährleisten und sie vor Risiken im Internet zu schützen.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

beeinflussen(影響を与える)、der Medienkonsum(メディア消費)、digital(デジタルの)、die Funktion(機能)、Informationsflut(情報過多)、umgehen(対処する)、Fake News(偽ニュース)、verbreiten(広める)、erkennen(認識する)、kontrollieren(管理する)、überflüssig(不要な)、glaubwürdig(信頼できる)、das Vertrauen(信頼)、die Digitalisierung(デジタル化)、Verantwortung(責任)、Erziehung(教育)、Sicherheit(安全)、skeptisch(懐疑的な)、auf den Bildschirm starren(画面をじっと見る)、wegdenken(ないものと考える)、kontaktlos(接触なしで)、die Cloud(クラウド)、…süchtig(〜中毒の)、die Reife(成熟度)、gewährleisten(確保する)、manipulieren(ごまかす)、hinterfragen(問いただす)、der Aspekt(視点)

Umweltbewusstsein:環境保護意識

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Welche Maßnahmen ergreifst du persönlich, um die Umwelt zu schützen? Glaubst du, dass jeder Einzelne einen Unterschied machen kann?
  2. Wie wichtig ist dir nachhaltiger Konsum und worauf achtest du beim Einkaufen?
  3. Was hältst du von den aktuellen Umweltschutzmaßnahmen in deinem Land? Gibt es Maßnahmen in Deutschland, die du kennst?
  4. Welche Rolle spielt die Mobilitätswende im Klimawandel, und wie könnte sie gefördert werden?
  5. Welche Formen der Energiegewinnung kennst du? Welche Gründe sprechen für die Energiewende?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Um die Umwelt zu schützen, ergreife ich verschiedene Maßnahmen, wie zum Beispiel Mülltrennung, den Verzicht auf Einwegplastik und die Nutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln statt des Autos. Ich bin überzeugt, dass jeder Einzelne einen Unterschied machen kann, da selbst kleine Veränderungen zusammen eine große Wirkung entfalten können.

Nachhaltiger Konsum ist mir sehr wichtig. Beim Einkaufen achte ich auf Produkte mit umweltfreundlicher Verpackung, regionale Herkunft und faire Produktionsbedingungen. Diese Kriterien helfen mir, meinen ökologischen Fußabdruck zu reduzieren.

In meinem Land finde ich die aktuellen Umweltschutzmaßnahmen teilweise positiv, jedoch gibt es noch Verbesserungspotential. In Deutschland gibt es unter anderem umfassende Maßnahmen wie die Förderung erneuerbarer Energien und strenge Recyclingvorschriften.

Die Mobilitätswende ist entscheidend für den Klimawandel, da sie den Umstieg von fossilen Brennstoffen auf umweltfreundlichere Transportmittel fördert. Sie könnte durch den Ausbau von Fahrradwegen, die Verbesserung des öffentlichen Verkehrs und Anreize für Elektroautos weiter unterstützt werden.

Energiegewinnung erfolgt auf verschiedene Arten, darunter fossile Brennstoffe, Kernenergie und erneuerbare Energien wie Wind- und Solarenergie. Die Energiewende ist wichtig, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu reduzieren und die CO2-Emissionen zu senken. Diese Umstellung ist entscheidend für die langfristige Sicherung einer nachhaltigen und umweltfreundlichen Energieversorgung.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

die Maßnahme(対策)、ergreifen(講じる)、Einzelne(個人)、nachhaltiger Konsum(持続可能な消費)、die Umweltschutzmaßnahme(環境保護措置)、die Mobilitätswende(移動手段の転換)、der Klimawandel(気候変動)、fördern(促進する)、die Energiegewinnung(エネルギー生成)、die Energiewende(エネルギー転換)、die Solarenergie(ソーラー発電)、das Windrad(風力発電)、das Erdöl(石油)、die Wasserkraft(水力)、das Atomkraftwerk(原子力発電所)、der ÖPNV(公共交通機関)、das Car-Sharing(カーシェア)、umweltfreundlich(環境に優しい)、fossil(化石の)、der Brennstoff(燃料)、die Kernenergie(核エネルギー)、das Verbesserungspotential(改善ポテンシャル、伸び代)、ökologischer Fußabdruck(環境に対する人間が及ぼす悪影響)、entfalten(発揮する)、die Einwegplastik(使い捨てプラスチック)

Berufliche Zukunft:職業の未来

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Welche Ziele hast du für deine berufliche Zukunft? Wie stellst du dir deine berufliche Entwicklung in den nächsten fünf Jahren vor?
  2. Wie wichtig ist dir die Balance zwischen Arbeit und Privatleben?
  3. Welche Fähigkeiten sind in deinem Berufsfeld besonders gefragt?
  4. Welche Herausforderungen siehst du in der zukünftigen Arbeitswelt? Welche Rolle spielen KI und Homeoffice?
  5. Was denkst du über Trendberufe? Könntest du dir vorstellen, in diesem Feld zu arbeiten?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Ich arbeite als Französischlehrer. Für meine berufliche Zukunft strebe ich an, meine Expertise im Bereich der Sprachvermittlung weiter auszubauen und innovative Lernmethoden zu entwickeln. In den nächsten fünf Jahren möchte ich meine Online-Kurse erweitern, eventuell neue Technologien integrieren und Kooperationen mit internationalen Bildungseinrichtungen eingehen.

Die Balance zwischen Arbeit und Privatleben ist mir sehr wichtig, da sie entscheidend für meine langfristige Zufriedenheit und Produktivität ist. Ich achte darauf, regelmäßig Pausen einzulegen und Zeit für Erholung und persönliche Interessen einzuplanen.

In meinem Berufsfeld sind besonders Fähigkeiten wie interkulturelle Kommunikation, digitales Lehrdesign und Anpassungsfähigkeit gefragt. Diese Kompetenzen ermöglichen es mir, effektive und ansprechende Lernumgebungen zu schaffen.

Die zukünftige Arbeitswelt wird durch die zunehmende Automatisierung und den Einsatz von KI geprägt sein. Dies bringt sowohl Chancen als auch Herausforderungen mit sich. KI kann Routineaufgaben übernehmen und die Effizienz steigern, während Homeoffice die Flexibilität erhöht, aber auch die Notwendigkeit einer klaren Trennung von Berufs- und Privatleben mit sich bringt.

Trendberufe sind faszinierend, da sie oft innovative und zukunftsorientierte Tätigkeiten bieten. Ich könnte mir vorstellen, in einem solchen Feld zu arbeiten, besonders wenn es eine Verbindung zu meinen Interessen und Fachkenntnissen bietet. Ich fände es reizvoll, als Content-Manager eine Community von Französischlernern zu betreuen und neue Wege des Französischlernens aufzuzeigen.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

Balance(バランス)、Fähigkeiten(スキル)、Berufsfeld(職業分野)、gefragt(求められている)、Herausforderungen(課題)、zukünftige Arbeitswelt(未来の労働市場)、KI(人工知能)、Homeoffice(在宅勤務)、Trendberufe(トレンド職)、Feld(分野)、anstreben(がんばる)、die Expertise(専門性)、innovativ(革新的な)、integrieren(組み込む)、interkulturelle Kommunikation(国際コミュニケーション)、die Anpassungsfähigkeit(適応力)、die Kompetenz(専門的な力)、ansprechend(魅力的な)、der Einsatz(導入)、die Notwendigkeit mit sich bringen(必要となる)、zukunftsorientiert, zukunftsweisend(未来指向の)

Globalisierung und Gesellschaft:グローバル化と社会

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Was verstehst du unter Globalisierung und wie beeinflusst sie dein tägliches Leben?
  2. Glaubst du, dass die Globalisierung die Kluft zwischen reichen und armen Ländern vergrößert oder verkleinert?
  3. Wie beeinflusst die Globalisierung die kulturelle Identität und Vielfalt?
  4. Wie verändert die Globalisierung die Arbeitsmärkte und Arbeitsbedingungen weltweit? Welche Auswirkungen hat die Globalisierung auf den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung?
  5. Welche sozialen Probleme sollten dringend angegangen werden? Wie beeinflussen diese Probleme dein eigenes Leben?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Globalisierung bedeutet, dass Märkte und Kulturen weltweit vernetzt sind. Dies zeigt sich in meinem Alltag, wenn ich Produkte aus aller Welt kaufe oder Informationen aus verschiedenen Ländern erhalte. Ein Beispiel ist der Zugang zu internationalen Streaming-Diensten wie Netflix, die globale Inhalte bieten.

Die Globalisierung kann die Kluft zwischen reichen und armen Ländern vergrößern, da reiche Länder oft mehr von globalen Märkten profitieren. Ein Beispiel dafür ist, dass große Firmen aus Industrieländern Produktionsstätten in Entwicklungsländern errichten, aber oft nicht genug zur lokalen Wirtschaft beitragen.

Ich denke, dass die Globalisierung die kulturelle Identität weitgehend bereichert. Durch die internationale Vernetzung ist es zum Beispiel möglich, Gerichte aus aller Welt nachzukochen oder im eigenen Land angesagte TikTok-Tänze zu lernen.

Die Globalisierung beeinflusst Arbeitsmärkte, indem Arbeitsplätze in Niedriglohnländer verlagert werden, was oft zu unsicheren Arbeitsbedingungen führt. Im Bereich Umweltschutz kann sie zur Verbreitung grüner Technologien beitragen, aber der Anstieg des globalen Handels kann auch zu einem erhöhten CO2-Ausstoß führen.

Dringend angegangen werden müssen soziale Probleme wie der Mangel an Erziehern und Lehrern. Dieses Problem betrifft mich, da ich das Gefühl habe, dass es besonders in meiner Stadt immer schwieriger wird, einen Betreuungsplatz für meine Kinder zu finden.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

der Markt, Märkte(市場)、vernetzt(つながった)、aus aller Welt(世界中から)、der Zugang(アクセス)、der Streaming-Dienst(ストリーミングサービス)、die Kluft(格差)、von… profitieren(〜から利益を得る)、das Industrieland, Industrieländer(先進国)、die Produktionsstätte(生産拠点)、das Entwicklungsland(発展途上国)、der wirtschaftliche Beitrag(経済的貢献)、die kulturelle Identität(文化的アイデンティティ)、bereichern(豊かにする)、die Vernetzung(ネットワーク化)、nachkochen(料理として再現する)、angesagt(人気の)、der Arbeitsmarkt(労働市場)、das Niedriglohnland(低賃金国)、verlagern(移す)、unsichere Arbeitsbedingungen(不安定な労働条件)、grüne Technologien(環境技術)、der CO2-Ausstoß(CO2排出)、der Mangel an Erziehern und Lehrern(保育士や教師の不足)、der Betreuungsplatz(保育施設の空き)

Persönliche Entwicklung und lebenslanges Lernen:自己成長と生涯学習

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Welche Ziele verfolgst du für deine persönliche Entwicklung? Wie motivierst du dich, neue Dinge zu lernen und dich persönlich weiterzuentwickeln?
  2. Wie gehst du mit Rückschlägen und Misserfolgen um? Gibt es Menschen, denen du dich anvertrauen kannst?
  3. Was bedeutet Selbstreflexion für dich und wie praktizierst du sie? Wie schwierig ist es für dich, deine eigenen Probleme zu erkennen?
  4. Warum ist lebenslanges Lernen deiner Meinung nach wichtig, und wie integrierst du es in dein Leben?
  5. Sollte es Aufgabe der Gesellschaft sein, Orte und Gelegenheiten für lebenslanges Lernen zu schaffen?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Für meine persönliche Entwicklung setze ich mir das Ziel, kontinuierlich neue Fähigkeiten zu erwerben und meine Selbstwahrnehmung zu schärfen. Ich motiviere mich, indem ich klare, erreichbare Ziele setze und mich für Themen begeistere, die mich interessieren. Ein Beispiel ist meine regelmäßige Teilnahme an Online-Fortbildungen, die mir helfen, in meinem Berufsfeld auf dem neuesten Stand zu bleiben.

Mit Rückschlägen und Misserfolgen gehe ich konstruktiv um, indem ich sie als Lernchancen betrachte. Dabei hilft mir der Austausch mit vertrauenswürdigen Freunden und Mentoren, die mir oft eine neue Perspektive bieten.

Selbstreflexion bedeutet für mich, mein Verhalten und meine Entscheidungen kritisch zu hinterfragen. Ich praktiziere sie durch regelmäßiges Tagebuchschreiben und Gespräche mit Vertrauten. Es fällt mir manchmal schwer, meine eigenen Probleme zu erkennen, da ich in den Alltagstrott verfallen kann. Deshalb nehme ich mir bewusst Zeit für Reflexion.

Lebenslanges Lernen ist essenziell, um sich den sich ständig verändernden Herausforderungen der Welt anzupassen. Ich integriere es in mein Leben, indem ich regelmäßig Fachliteratur lese, Workshops besuche und mich mit anderen Fachleuten austausche.

Es sollte in der Verantwortung der Gesellschaft liegen, Orte und Gelegenheiten für lebenslanges Lernen zu schaffen. Öffentliche Bibliotheken, Bildungszentren und Online-Plattformen sind Beispiele dafür, wie man lebenslanges Lernen fördern kann. Dies unterstützt nicht nur die individuelle Entwicklung, sondern stärkt auch die Gesellschaft insgesamt.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

die persönliche Entwicklung(自己成長)、kontinuierlich(継続的に)、erwerben(習得する)、die Selbstwahrnehmung(自己認識)、schärfen(研ぎ澄ます)、erreichbar(達成可能な)、sich für… begeistern(〜に夢中になる)、die Fortbildung(研修)、auf dem neuesten Stand bleiben(最新の状態をキープする)、der Rückschlag(挫折)、der Misserfolg(失敗)、konstruktiv(建設的に)、die Lernchance(学習機会)、vertrauenswürdig(信頼できる)、der Mentor, die Mentorin(メンター)、die Perspektive(視点)、die Selbstreflexion(自己反省)、das Verhalten(行動)、hinterfragen(問いただす)、der/die Vertraute(信頼できる人)、der Alltagstrott(退屈な日常)、verfallen(落ちる)、bewusst(意識的に)、lebenslanges Lernen(生涯学習)、essentiell(重要な)、die Herausforderung(課題)、die Fachliteratur(専門書)、die Fachleute(専門家)、die Verantwortung(責任)、das Bildungszentrum(教育センター)、die individuelle Entwicklung(個人の成長)、stärken(強化する)

Reisen und Tourismus:旅行と観光

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Welche Länder hast du besucht und was hat dir am besten gefallen? Welche Reiseziele stehen noch auf deiner Wunschliste?
  2. Wie beeinflusst Reisen dein Weltbild und deine Sicht auf andere Kulturen? Wie lange sollte man ein Land bereisen, um nicht nur seine guten Seiten zu erkennen?
  3. Was sind die Vor- und Nachteile von Massentourismus? Sollten Touristen teurere Preise bezahlen?
  4. Wie siehst du die Zukunft des Tourismus in Zeiten von Klimawandel und Nachhaltigkeit?
  5. Müssen wir unbedingt ins Ausland fahren, um einen erfüllten Urlaub zu haben?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Ich habe mehrere Länder bereist, darunter Deutschland, Thailand und Japan. Besonders beeindruckt hat mich Japan, wo ich alte Tempelanlagen in Kyoto und die moderne Architektur Tokios erleben konnte. Diese Mischung aus Tradition und Moderne hat mir am besten gefallen. Auf meiner Wunschliste stehen noch Neuseeland, wegen seiner spektakulären Landschaften, und Island, um die Nordlichter zu sehen.

Reisen hat mein Weltbild erheblich erweitert. Als ich in Thailand Zeit verbracht habe, habe ich nicht nur die bekannte Küche und die Kultur genossen, sondern auch die Herausforderungen des ländlichen Lebens in weniger touristischen Gebieten kennengelernt. Um ein Land wirklich zu verstehen, denke ich, dass man mindestens einige Wochen bleiben sollte. Während meines Aufenthalts in Deutschland habe ich festgestellt, dass man erst nach einer Weile die sozialen und wirtschaftlichen Unterschiede bemerkt, die auf den ersten Blick verborgen bleiben.

Massentourismus bietet sowohl Vorteile als auch Nachteile. Als ich Venedig besucht habe, fiel mir auf, dass der Tourismus zwar viele Arbeitsplätze schafft, aber auch die Stadt überlastet und den Charme der historischen Orte gefährdet. Höhere Preise für Touristen könnten den regionalen Unternehmen zugutekommen und helfen, den Ansturm zu regulieren.

In Zeiten des Klimawandels wird die Zukunft des Tourismus stark von Nachhaltigkeit abhängen. Als ich mich für eine Reise nach Norwegen entschied, wählte ich bewusst umweltfreundliche Transportmittel und nachhaltige Unterkünfte. In Zukunft könnten solche Entscheidungen die Norm werden, um den ökologischen Fußabdruck zu minimieren.

Ich glaube nicht, dass man unbedingt ins Ausland reisen muss, um einen erfüllten Urlaub zu erleben. Ein Beispiel ist meine Reise in die Alpen, wo ich in meiner Heimatregion die Natur erkundet habe. Diese Erfahrung war ebenso bereichernd wie eine Fernreise und hat mir gezeigt, dass man auch in der Nähe Erholung und Abenteuer finden kann.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

bereisen(旅行する)、darunter(その中に)、beeindrucken(感銘を与える)、die Tempelanlage(寺院施設)、moderne Architektur(現代建築)、spektakulär(壮観な)、Nordlichter(オーロラ)、erweitern(拡大させる)、wirtschaftlich(経済的な)、verbergen(隠す、秘密にする)、der Massentourismus(マスツーリズム)、der Übertourismus(オーバーツーリズム)、überlasten(負荷をかける)、der Charme(魅力)、gefährden(危険にさらす)、regulieren(調整する)、erfüllen(充実した)、erkunden(探索する)、zugutekommen(役にたつ、ためになる)、der Ansturm(殺到)、die Norm(基準)

Kunst und Kreativität:芸術と創造力

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Welche Rolle spielt Kunst in deinem Leben? Besuchst du gerne Museen?
  2. Wie förderst du deine eigene Kreativität? Denkst du, dass die KI die Arbeit von Designern ersetzen kann?
  3. Was hältst du von moderner Kunst im Vergleich zu klassischen Werken?
  4. Denkst du, dass Kunst in deinem Heimatland gut genug gefördert wird? Sollten Museen kostenlos sein?
  5. Welche Kunstformen interessieren dich am meisten und warum?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Kunst spielt eine wesentliche Rolle in meinem Leben, da sie mir hilft, Perspektiven zu erweitern und Inspiration zu finden. Ich besuche regelmäßig Museen. Meine letzte Ausstellung war eine Impressionismus-Ausstellung, die mir einen tiefen Einblick in die Techniken und Emotionen der Künstler gab.

Um meine eigene Kreativität zu fördern, experimentiere ich gerne mit verschiedenen Medien, von der digitalen Fotografie bis hin zum traditionellen Zeichnen. Ich glaube nicht, dass KI die Arbeit von Designern vollständig ersetzen kann, da menschliche Kreativität einzigartig und schwer zu kopieren ist.

Moderne Kunst finde ich spannend, besonders wenn sie gesellschaftliche Themen darstellt, jedoch ziehe ich klassische Werke vor, da sie eine Zeitlosigkeit und unglaubliche Technik zeigen, die oft atemberaubend ist. Beispielsweise faszinieren mich Michelangelos Werke wegen ihrer Genauigkeit und Ausdruckskraft.

Die Förderung von Kunst in meinem Heimatland könnte verbessert werden, insbesondere bezüglich der Unterstützung junger Künstler und der Bereitstellung von Plattformen für ihre Werke. Ich denke, dass Museen zumindest teilweise kostenlos sein sollten, um Zugang für alle Gesellschaftsschichten zu ermöglichen.

Mich faszinieren vor allem die bildenden Künste wie Malerei und Skulptur. Besonders beeindruckend finde ich, wie Künstler durch Farben, Formen und Materialien komplexe Emotionen und Gedanken darstellen können. Solche Werke regen mich auch zum Nachdenken an und fördern mein Verständnis für unterschiedliche kulturelle und historische Perspektiven.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

wesentlich(重要な)、erweitern(広げる)、Inspiration(インスピレーション)、Impressionismus(印象派)、Einblick(見通し、把握、理解)、fördern(促進する)、experimentieren(実験する)、ersetzen(置き換える)、einzigartig(素晴らしい)、Moderne Kunst(現代美術)、klassische Werke(古典作品)、Zeitlosigkeit(時代を超越した性質)、atemberaubend(息を呑むような)、Genauigkeit(正確さ)、Ausdruckskraft(表現力)、Förderung(支援)、Zugang(アクセス)、Gesellschaftsschichten(社会層)、bildende Künste(造形芸術)、Malerei(絵画)、Skulptur(彫刻)、Materialien(材料)、komplex(複雑な)、zum Nachdenken anregen(思考を刺激する)、Verständnis(理解)、kulturelle Perspektiven(文化的視点)、historische Perspektiven(歴史的視点)、bezüglich(〜に関して)

Technologie und Datenschutz:技術とデータ保護

Fragen 質問

それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。

  1. Wie legst du deine Passwörter fest? Wie findest du die Möglichkeit, den Fingerabdruck oder das Gesicht als Passwort zu benutzen?
  2. Wie wichtig ist dir der Schutz deiner persönlichen Daten? Welche Maßnahmen triffst du, um deine Privatsphäre online zu schützen?
  3. Bist du Befürworter oder Gegner der My-Number-Karte in Japan? Warum?
  4. Glaubst du, dass Regierungen das Recht haben sollten, auf persönliche Daten zuzugreifen, um die nationale Sicherheit zu gewährleisten?
  5. Bekommst du oft Phishing-Emails? Wie gehst du damit um?

日本語訳を見る

Beispieltext 回答例

Ich lege meine Passwörter stets so fest, dass sie eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen enthalten, um die Sicherheit zu maximieren. Die Verwendung biometrischer Daten wie Fingerabdruck oder Gesichtserkennung finde ich praktisch, da sie schnellen und sicheren Zugriff ermöglicht. Allerdings bin ich mir der Risiken bewusst, die entstehen, wenn man solche praktischen Methoden verwendet.

Der Schutz meiner persönlichen Daten ist mir sehr wichtig. Um meine Privatsphäre online zu schützen, verwende ich VPN-Dienste, halte meine Software stets aktuell und überprüfe regelmäßig die Datenschutzeinstellungen auf meinen Geräten und in Apps.

Ich stehe der My-Number-Karte in Japan skeptisch gegenüber, vor allem aufgrund der Datenschutzbedenken. Obwohl sie die Verwaltung vereinfachen kann, möchte ich nicht, dass jeder sehen kann, wann ich beim Arzt war oder wie viele Steuern ich zahle.

Ich bin der Meinung, dass Regierungen in gewissen Fällen z. B. bei Verdacht auf Verbrechen das Recht haben sollten, auf persönliche Daten zuzugreifen. Es muss aber eine Balance zwischen Sicherheit und dem Schutz der Bürgerrechte geben.

Phishing-Emails erhalte ich gelegentlich, und ich gehe sehr vorsichtig damit um. Ich öffne keine Anhänge oder Links in Emails von unbekannten Absendern und überprüfe die Absenderadresse auf Authentizität. Zusätzlich informiere ich meinen Email-Provider über solche verdächtigen Emails, um anderen Nutzern zu helfen, geschützt zu bleiben.

日本語訳を見る

Vokabeln 関連単語リスト

das Sonderzeichen(特殊文字)、biometrische Daten(生体認証データ)、der Fingerabdruck(指紋)、die Gesichtserkennung(顔認証)、der Zugriff(アクセス)、auf… zugreifen(〜にアクセスする)、sich der Risiken bewusst sein(リスクを把握している)、die Privatsphäre(プライバシー)、der VPN-Dienst(VPNサービス)、stets(常に)、aktualisieren(〜を更新する)、Datenschutzeinstellungen(プライバシー設定)、My-Number-Karte(マイナンバーカード)、skeptisch(懐疑的な)、Datenschutzbedenken(データ保護に関する懸念)、Verwaltung(管理)、Steuer(税金)、die Regierung(政府)、Verdacht auf Verbrechen(犯罪の疑い)、persönliche Daten(個人データ)、Bürgerrechte(市民権)、die Phishing-Email(フィッシングメール)、der Anhang(添付ファイル)、der Link(リンク)、die Authentizität(信憑性)、der Email-Provider(メールプロバイダー)、verdächtig(怪しい)

ドイツ語オンラインレッスンの受講生募集中 🇩🇪 ♪

自然なドイツ語を身につけるためには、練習が欠かせません。
先生と一緒に会話練習を繰り返し、学んだ表現を自分のものにしていきましょう♩
Vollmondは日本人講師が多いので、初心者の方でも安心して受講できます。

ドイツ語オンラインレッスンの詳細を見る

執筆:komachi(Vollmondドイツ語講師)
執筆協力:Alexandra(Vollmondドイツ語講師)
ドイツ語チェック:nico(Vollmondドイツ語講師)
日本語訳:kosuzu(Vollmondドイツ語講師)

無料ドイツ語教材 (Vollmondオリジナル)