ドイツ語B1レベルで話せる/書けるようになっておきたいテーマと使えるようになりたい関連語彙をまとめました。
ぜひチャレンジしてみてください♩
目次
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
Meine täglichen Routinen sind mir wichtig, weil sie mir helfen, den Tag gut zu planen. Jeden Morgen stehe ich zur gleichen Zeit auf, mache mein Bett und frühstücke. Abends bereite ich mich für den nächsten Tag vor und lese ein Buch, um mich zu entspannen. Ich möchte einige Gewohnheiten ändern. Zum Beispiel möchte ich weniger Alkohol trinken und weniger Zeit am Handy verbringen. Wenn ich einen schlechten Tag habe, gehe ich spazieren, höre Musik oder treffe mich mit Freunden. Für Ordnung und Sauberkeit in meinem Zuhause habe ich einen Putzplan. Fensterputzen und Staubsaugen mache ich nicht gerne und schiebe es manchmal auf. Durch kleine Workouts integriere ich Bewegung in meinen Alltag und auch Yoga am Morgen hilft mir, den Tag gut zu beginnen.
日本語訳を見る
一日の計画を上手に立てるのに役立つので、毎日のルーティンは私にとって重要です。毎朝同じ時間に起床し、ベッドメイキングをして朝食をとります。夜は翌日の準備をし、リラックスするために本を読みます。いくつかの習慣を変えたいと思っています。例えば、お酒を飲む量を減らして、携帯電話を使う時間を減らしたいです。うまくいかない日には、散歩に行ったり、音楽を聴いたり、友だちと会います。家の整理整頓と清潔さのために、掃除計画を立てています。窓拭きや掃除機掛けは好きではないので、時々後回しにしてしまいます。ちょっとしたエクササイズによって日常生活に運動を取れ入れています。朝のヨガも、1日を気持ちよくスタートするのに役立っています。
tägliche Routinen (日常の習慣)、der Ablauf(流れ)、den Tag planen (一日を計画する)、das Bett machen (ベッドを整える)、sich auf… vorbereiten (〜の準備をする)、sich entspannen (リラックスする)、Gewohnheiten (習慣)、ändern (変える)、die Ordnung (秩序)、die Sauberkeit (清潔さ)、der Putzplan (掃除計画)、Fenster putzen (窓を拭く)、staubsaugen (掃除機をかける)、Workouts (エクササイズ)、aufschieben(後回しにする)、integrieren(組み込む)、einen guten/schlechten Tag haben(良い/悪い日がある)、rauchen(タバコを吸う)、Überstunden machen(残業をする)、bügeln(アイロンをかける)、Staub wischen(ホコリを拭き取る)、ausschlafen(ぐっすり眠る)、eine Pause einlegen(休憩を入れる)、Feierabend machen(仕事を終わる)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
Für mich ist die berufliche Weiterbildung am wichtigsten. Die schulische Ausbildung ist zwar wichtig, aber in vielen Berufen muss man sich ständig weiterbilden, um erfolgreich zu bleiben. Berufliche Weiterbildung hilft, neue Fähigkeiten zu lernen und Karriere zu machen. Ich finde, dass aktives Lernen am effektivsten ist. Dazu gehört, dass man sich Notizen macht, regelmäßig wiederholt und Fragen beantwortet. Lernen in Gruppen kann auch hilfreich sein, um verschiedene Perspektiven zu hören. In der Schule hatte ich die Fächer Englisch und Geschichte am liebsten. Englisch war interessant, weil ich Sprachen mag, und Geschichte, weil ich gerne etwas über die Vergangenheit lernen wollte. Um mich auf Tests und Prüfungen vorzubereiten, mache ich immer einen Lernplan. Ich wünschte mir, dass ich in der Schule mehr praktische Dinge gelernt hätte, die im Alltag nützlicher sind, wie Finanzen oder Kommunikation.
日本語訳を見る
私にとって、スキルアップのための職業研修が最も重要です。学校での職業教育ももちろん大切ですが、多くの職業では成功し続けるために常に学び続けなければいけません。職業研修は、新しいスキルを学び、出世するのに役立ちます。私はアクティブ・ラーニングが最も効果的だと感じています。そのためには、メモを取ったり、定期的に復習したり、質問に答えたりすることです。グループ学習も、様々な視点を聞くために役立ちます。学校で一番好きだった科目は英語と歴史です。英語は言語が好きなので興味深く、歴史は何か過去について学びたかったからです。テストや試験の準備のために、いつも学習計画を立てています。学校では、金融やコミュニケーションなど、もっと日常生活に役立つ実用的なことを学びたかったなと思います。
berufliche Weiterbildung (スキルアップのための職業研修)、schulische Ausbildung (学校での職業教育)、erfolgreich (成功した)、Fähigkeiten (スキル、能力)、Karriere machen (出世する)、aktives Lernen (積極的な学習)、Notizen machen (メモを取る)、wiederholen (繰り返す)、Fragen beantworten (質問に答える)、Lernen in Gruppen (グループ学習)、Perspektiven (視点)、Fächer (科目)、Geschichte (歴史)、Mathematik(数学)、Sport(体育)、Jura(法学)、Sozialwissenschaften(社会系の科目、文系)、Naturwissenschaften(自然科学、理系)、eine Entscheidung treffen(決定する)、Vergangenheit (過去)、die Prüfung (試験)、Lernplan (学習計画)、praktische Dinge (実用的なこと)、Alltag (日常)、Finanzen (金融)、Kommunikation (コミュニケーション)、zu… gehören(〜の一部である)、effektiv(効率的な)、sich auf… vorbereiten(〜の準備をする)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
In den nächsten fünf Jahren möchte ich meinen Bachelor-Abschluss machen und in meinem Berufsfeld arbeiten. Dafür lerne ich fleißig und mache Praktika in Firmen, mit denen ich mir eine zukünftige Zusammenarbeit vorstellen kann. Ich denke, die Zukunft der Arbeit wird sich stark verändern, mit mehr Homeoffice und Automatisierung. Flexibilität und Weiterbildung werden entscheidend sein. Technologisch erwarte ich Fortschritte in der Digitalisierung und Künstlichen Intelligenz. Eine gute Ausbildung ist mir sehr wichtig, um meine langfristigen Ziele zu erreichen. Ich träume auch davon, eine Familie zu gründen und ein Haus auf dem Land zu kaufen.
日本語訳を見る
5年以内に学士号を取得し、専門分野で働きたいと思っています。そのために、一生懸命勉強し、将来一緒に働くことが想像できる企業でインターンシップをしています。これからの仕事は、在宅勤務や自動化とともに、大きく変わっていくと思います。柔軟性とスキルアップのための研修(勉強)が重要になるでしょう。技術的には、デジタル化と人工知能の進歩に期待しています。長期的な目標を達成するために、私にとって良い職業教育はとても重要です。また、家庭を築いて田舎に家を買うことも夢見ています。
die Zukunft(未来)、der Plan(計画)、die Entwicklung(発展)、die Technologie(技術)、die Arbeit(仕事)、der Beruf(職業)、die Ausbildung(職業教育)、der Abschluss(卒業)、das Ziel(目標)、langfristig(長期的な)、kurzfristig(短期的な)、die Veränderung(変化)、die Gesellschaft(社会)、der Fortschritt(進歩)、die Herausforderung(課題、挑戦)、die Chance(機会)、die Vision(ビジョン)、die Forschung(研究)、sich4 fortbilden(成長する)、sich4 weiterentwickeln(成長する)、verbessern(改善する)、das Homeoffice(在宅ワーク)、die KI (künstliche Intelligenz)(AI、人工知能)、das Internet(ネット)、online(オンラインの)、friedlich(平和な)、reich(お金持ちの、豊かな)、die Sorge(心配事)、erreichen(到達する)、der Erfolg(成功)、eine Familie gründen(家庭を築く)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
Soziale Medien beeinflussen mein tägliches Leben stark. Ich nutze sie, um mich zu informieren und mit Freunden in Kontakt zu bleiben. Mein Lieblingsinfluencer gibt mir nützliche Tipps zu Mode und Lifestyle. Besonders interessiert mich das Musikfestival „Fuji-Rock“, weil ich verschiedene Musikstile erleben und neue Menschen treffen kann. Auf der einen Seite sind Online-Nachrichten bequem und schnell verfügbar, auf der anderen Seite bieten traditionelle Zeitungen oft tiefere Recherchen. Ich denke, dass traditionelle Zeitungen auch in Zukunft eine Rolle spielen werden. Kultur beeinflusst mein Leben durch häufige Theaterbesuche und das Lesen vieler Bücher. Auf Reisen habe ich in verschiedenen Ländern kulturelle Unterschiede bemerkt, zum Beispiel in der Art, wie Essen serviert wird oder wie der Unterricht an Universitäten stattfindet.
日本語訳を見る
SNSは私の日常生活に強い影響を与えています。情報収集し、友だちと連絡を取り合うために利用しています。好きなインフルエンサーは、ファッションやライフスタイルに関する有益なアドバイスをくれます。色々な音楽スタイルを体験でき新しい人々に出会えるので、音楽フェスティバルの「フジロック」には特に興味があります。オンラインニュースは楽でぱっと利用できる一方で、従来の新聞はより深いリサーチを提供してくれることが多いです。従来の新聞は今後も一定の役割を果たし続けると思います。頻繁に劇場に足を運び、多くの本を読むことで、文化は私の日常生活に影響を与えています。旅行で、色々な国で文化の違いがあることに気付きました。例えば、食事の提供の仕方や大学での授業の進め方などです。
soziale Medien ※複数形(SNS)、der Influencer, die Influencerin(インフルエンサー)、das Festival(フェスティバル、お祭り)、das Open-Air-Festival(屋外フェス)、folgen((SNSで)フォローする)、hochladen(アップロードする)、abonnieren(サブスクに登録する)、das Abo(サブスク、定期購読)、die Fachzeitschrift(専門誌)、die Plattform(プラットフォーム)、posten(投稿する)、prägen, beeinflussen(影響を与える)、auffallen(人の目を引く)、mit… in Kontakt bleiben(〜と連絡を取り合う)、kontaktieren(連絡を取る)、erleben(体験する)、verfügbar(自由に使える)、auf der einen Seite…, auf der anderen Seite…(一方では… 他方では…)、die Recherche(リサーチ)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳を見る
Ich mache dreimal pro Woche Sport und gehe am liebsten joggen, weil es mir Energie gibt. Vegetarische Ernährung, die in Europa beliebt ist, finde ich sinnvoll, da sie gesünder und umweltfreundlicher ist. Obwohl ich manchmal Fleisch esse, füge ich mehr Gemüse zu meiner Ernährung hinzu. Schlaf ist mir wichtig, und meistens bekomme ich genug davon. Ich möchte regelmäßiger Sport treiben und mich gesünder ernähren, um Stress zu vermeiden. Ein Tipp für ein langes Leben ist, ein Stück Schokolade zu essen, wenn man erschöpft ist. Vor ein paar Jahren wurde ich beim Fußballspielen gefoult und habe mir das Knie verletzt. Da habe ich gemerkt, dass ich vorsichtiger sein muss.
日本語訳を見る
私は週に3回スポーツをしていて、ジョギングに行くのが一番好きです。なぜなら、ジョギングは私にエネルギーを与えてくれるからです。ヨーロッパで人気のあるベジタリアンの食事は、より健康的で環境に優しいので、意味があると思います。時々肉も食べますが、より多くの野菜を食事に取り入れています。睡眠は私にとって大切で、ほとんどの場合十分に取れています。ストレスを避けるために、もっと定期的にスポーツをして、より健康的な食事をしたいです。長生きのためのアドバイスは、疲れたときにはチョコをひとかけら食べることです。数年前、サッカーをしているときにファウルを受け、膝を怪我しました。その時、もっと注意が必要だと感じました。
die Gesundheit(健康)、die Fitness(フィットネス)、das Training(トレーニング)、der Sport(スポーツ)、die Ernährung(栄養、食生活)、sich4 ernähren(栄養を摂る、食生活を送る)、gesund(健康的な)、ungesund(不健康な)、der Schlaf(睡眠)、der Arzt / die Ärztin(医師)、die Untersuchung(検査)、die Verletzung(怪我)、sich4 verletzen(怪我する)、der Schmerz(痛み)、die Diät(ダイエット)、abnehmen(痩せる)、zunehmen(太る)、das Gewicht(体重)、die Entspannung(リラックス)、der Stress(ストレス)、die Bewegung(運動)、sich4 bewegen(運動する)、die Vitamine(ビタミン)、das Immunsystem(免疫システム)、die Krankenkasse(健康保険)、die Behandlung(治療)、der Blutdruck(血圧)、die Erkältung(風邪)、zu sich3 nehmen(摂取する)、einschlafen(眠りにつく)、vegan(ヴィーガンの)、foulen(ファウルする)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
Wenn ich gestresst bin, gehe ich oft spazieren oder mache Sport, um mich zu beruhigen. Mein Körper reagiert manchmal mit Kopfschmerzen. Einmal hatte ich einen Streit mit einem Freund, weil wir unterschiedliche Meinungen zu einem Projekt hatten. Unser Konflikt wurde durch ein offenes Gespräch und Kompromisse gelöst. Ich denke, dass Menschen in Deutschland ihre Gefühle oft direkter zeigen als in Japan, wo man eher zurückhaltend ist. Ich zeige jemandem, dass er mir wichtig ist, indem ich Zeit mit ihm verbringe und ihm helfe. Wenn jemand meine Meinung nicht akzeptiert, versuche ich, ruhig zu bleiben und meine Sichtweise klar und respektvoll zu erklären.
日本語訳を見る
ストレスが溜まると、自分を落ち着けるためによく散歩やスポーツをします。頭痛という形で体が反応することもあります。一度、あるプロジェクトに対する意見の違いから友だちと喧嘩になったことがあります。私たちの衝突は、オープンな対話と妥協によって解決されました。ドイツの人たちは、どちらかというと控えめな日本よりも自分の気持ちをよりストレートに表現することが多いと思います。私は、一緒に時間を過ごしたり、助けたりすることで、その人が私にとって大切な人であることを示します。誰かが私の意見を受け入れない場合、私は冷静さを保ち、自分の価値観をはっきりと敬意を持って説明するようにしています。
der Stress (ストレス)、der Ärger (怒り)、sich über… ärgern(〜に怒っている)、die Reaktion (反応)、die Entspannung (リラックス)、der Streit (争い)、das Familienmitglied (家族の一員)、der Konflikt (対立)、die Lösung (解決)、die Gefühle (感情)、der Unterschied (違い)、die Unterstützung (サポート、助け)、die Aufmerksamkeit (注意)、reagieren (反応する)、umgehen (対処する)、lösen (解決する)、zeigen (示す)、akzeptieren (受け入れる)、entspannt (リラックスした)、offen (オープンな)、empfindlich (敏感な)、gestresst (ストレスの)、sich beruhigen(落ち着く)、der Kompromiss(妥協、和解)、zurückhaltend(謙虚な)、verbringen((時間を)過ごす)、die Sichtweise(価値観)、respektvoll(敬意を込めて)、nervös(緊張した)、von… enttäuscht sein(〜にガッカリしている)、versprechen(約束する)
それぞれの質問に対してできるだけ2文以上で答えるようにしましょう。
日本語訳
Ich habe einmal einen Reisepass auf dem Amt beantragt. Der Besuch im Bürgeramt beginnt mit der Anmeldung und dem Warten auf den Termin, bevor man mit einem Angestellten sprechen kann. Ich hatte auch mit der Polizei zu tun, als mein Fahrrad gestohlen wurde, und musste eine Anzeige machen. Die Bürokratie in Deutschland ist oft formell und langsam. Ich denke, man sollte dort mehr mit dem Computer arbeiten, weil ich meine Anträge eigentlich gerne zu Hause abgeben möchte. Häufige Gründe für einen Amtsbesuch sind die Beantragung von Ausweisen und das Abgeben von Anträgen.
日本語訳を見る
私は一度、役所でパスポートを申請したことがあります。市民窓口での訪問は、担当者と話す前に、まず受付登録と予約の順番を待つことから始まります。また、自転車が盗まれたときに警察に関わり、被害届を出さなければなりませんでした。ドイツのお役所仕事は形式的で遅いことが多いです。私は本当は自宅で申請書を提出したいので、もっとコンピューターを活用するべきだと思います。役所を訪れるよくある理由としては、証明書の申請や書類の提出があります。
die Behörde(役所、行政機関)、das Amt(官庁)、der Antrag(申請)、beantragen(申請する)、ausstellen(発行する)、die Bescheinigung(証明書)、das Dokument(書類)、der Personalausweis(身分証明書)、der Reisepass(パスポート)、der Führerschein(免許証)、das Rathaus(市役所)、die Anmeldung(登録)、die Abmeldung(解約)、das Bürgeramt(市民課)、die Gebühr(手数料)、die Wartezeit(待ち時間)、sich4 anstellen(並ぶ)、das Formular(用紙)、ausfüllen(記入する)、der Termin(予約)、die Frist(期限)、ändern(変える)、verlängern(延長する)、die Versicherung(保険)、die Aufenthaltserlaubnis(滞在許可)、das Visum(ビザ)、die Bürokratie(お役所仕事、官僚主義)、bestätigen(確認する)、die Ausländerbehörde(外国人局)、die Urkunde(証明書)、die Öffnungszeit(開館時間)、stehlen(盗む)、verlieren(失くす)、die Anzeige(届け出)
ドイツ語オンラインレッスンの受講生募集中 🇩🇪 ♪
自然なドイツ語を身につけるためには、練習が欠かせません。
先生と一緒に会話練習を繰り返し、学んだ表現を自分のものにしていきましょう♩
Vollmondは日本人講師が多いので、初心者の方でも安心して受講できます。
執筆:komachi(Vollmondドイツ語講師)
執筆協力:Alexandra(Vollmondドイツ語講師)
ドイツ語チェック:nico(Vollmondドイツ語講師)