「お疲れさまでした」はドイツ語で?
上司に「お疲れさまでした」って言いたいんだけど何て言えばいいんだろう…?
そういった日本語独特の表現って難しいよね。一緒に見ていこう!
お疲れさまでした!
【ドイツ語】Schönen Feierabend!
【直訳】ステキな仕事終わりの時間を(過ごしてね)!
【英語】Have a nice evening!
● ネイティブ音声はこちらから
▷Feierabend
▶︎仕事じめ、仕事終わりの時間
「おつかれさまでした」はすごく日本語独特の表現で、全く同じ意味のドイツ語はありません。
Schönen Feierabend! はそんな中でもニュアンス的にとても近い表現です。
シチュエーションは例えば、会社やバイト先で「おつかれさまでした、お先に失礼します」と言いたいときです。
Feierabend が基本的には「仕事」に関連する言葉なので、フレーズ自体も何かしらの仕事後を意味してくることが注意点です◎
ゼミやサークルの先輩に「お疲れさまでした」って言うのとはまた違うってことだよね!!
そうそう
ちなみに相手が「仕事」関連じゃない場合は、Feierabend(仕事終わりの夜の時間)ではなく Abend:夜 を使うのが自然です◎
▷Schönen Abend!
▶︎いい夜を(過ごしてね)!
Feierabend とは?
ニュアンスを取るのが難しいドイツ語:Feierabend
大きく分けると2つ意味があります。
①仕事じめ・終業
②仕事終わり〜寝るまでの余暇時間(アフター5)
この記事で紹介している Schönen Feierabend! は②の意味です。
「die Feier: パーティー」から連想して「パーティーなどが行われている華やかな夜」を想像してしまいがちですが、華やかでない「普通」の時間も全て含まれています。
①の意味で使う頻出フレーズは「Feierabend machen: 仕事を終える」です。仕事をしている方は、ぜひ使ってみてください♩
(参考)Feierabend を使ったオリジナルシャドーイング教材
Gut gemacht! はダメ?
お疲れさまでしたって Gut gemacht! とかかな〜と思ってたけどまた違うのかな〜?
▷Gut gemacht!
▶︎よくできました!!
先生が生徒を褒めるときなどによく使うフレーズです。
「お疲れさまでした」のように大人同士の会話や、目上の方へ言うときはぜひ、今日覚えた Schönen Feierabend! を使ってみてください♩
ドイツ語オンラインレッスンの受講生募集中 🇩🇪 ♪
自然なドイツ語を身につけるためには、練習が欠かせません。
先生と一緒に会話練習を繰り返し、学んだ表現を自分のものにしていきましょう♩
Vollmondは日本人講師が多いので、初心者の方でも安心して受講できます。