ドイツ語オンラインレッスンなら「フォルモント」毎月500名以上が受講中♩

ドイツ語オンラインレッスンの学習コース一覧はこちら

日本人が使いがちなドイツ語4選!初級~中級(練習問題付き)

更新日:

「明日連絡します。」ってドイツ語で言いたい時は、 kontaktieren を使えばいいのかな。

ドイツ語では、 kontaktieren よりはもっと具体的に話すことが多いんだ。ということで、今日は日本人が使いがち・間違えがちなドイツ語を4つ紹介していくよ!

上から順番に、初級から中級へ難易度が上がっていきますので、ぜひご自分のレベルに合わせて参考にしてくださいね!

先生の呼び方

ドイツ語で先生を呼びたいとき、皆さんはどのように言っていますか?

日本語では、例えば苗字が「こまち」だとすると、「こまち先生」と呼びますよね。
そのため、ドイツ語でも Komachi Lehrerin と言っている方を見かけます。

しかしドイツ語ではこのようには言わず、日本語の「~さん」に当たる Frau, Herr を使います。
Frau は女性に、 Herr は男性に使います。
英語の Ms. Mr. と同じですね。

先ほどの例だと、 Frau Komachi になります。
性別によって使い分けることさえ覚えていれば、難しくありません!

下の名前に Frau / Herr は使えないので、苗字と合わせて使うようにしましょう。

「楽しい」の表現は Spaß 以外にも

続いては、「楽しい」を表す Spaß という言葉についてです。

例えばこの言葉を使って、次のように表現することができます。

Deutschlernen macht mir Spaß.
ドイツ語勉強は楽しい。

日本語が母語の人は Spaß の使用頻度が多い印象があります。
日本語では日常会話で頻繁に「楽しい」「楽しかった」と言いますよね!

そのため、ドイツ語を話すときにも、その訳にあたる Spaß がよく使われている気がします。

ですが今回はせっかくなので、表現のレパートリーを増やすために、 Spaß 以外の言葉を使った表現も覚えてみましょう!

Es war witzig / lustig. おもしろかった。
Es war schön / toll. Ich fand es schön / toll. よかった。
Ich hatte eine schöne / tolle Zeit. いい時間だった。
Ich hatte eine sehr schöne / wunderschöne Zeit. とてもいい時間だった。

この「いい時間」を「楽しい時間」と捉えて、「楽しかった」と表現できるんですね!

ラフで若者言葉に近い “War geil!” という表現もあるよ!

1つの表現だけではなく、ぜひいろいろな表現を使ってみてください♩

Spaß は間違えて使う人が多い表現の1つです。「楽しい」と言いたいとき、Ich bin Spaß. や Ich habe Spaß gemacht. と表現してしまったことのある方は、こちらの記事をぜひご覧ください。
参考:間違える人が多いドイツ語表現4選

「連絡する」の言い方

次は少しレベルアップした内容です。

「連絡する」も日本語では、日常会話でもフォーマルな場面でもよく使う表現ですよね。

これに当たるドイツ語を調べると、 kontaktieren Kontakt aufnehmen が出てくるため、これらを利用している人が多いです。

しかし、 kontaktieren や Kontakt aufnehmen は、特に日常会話ではあまり使われません

ビジネスの場や、企業のホームページなどにあるお問い合わせという意味合いが強いです。

ドイツ語で「連絡する」と言いたいときは、もっと中身を具体的にしましょう。

一口に連絡すると言っても、メールを送る、電話をするなど様々な手段がありますよね。
それを直接言うのが一番簡単です。

では、1つずつ見ていきましょう!

schreiben

メールやLINE、手紙などは、 schreiben (書く)で表すことが出来ます。

例えば、「明日君に(メールで)連絡するね。」と言いたいときは、

Ich schreibe dir morgen eine E-Mail.

となります。

LINEなどの場合は、

Ich schreibe dir morgen.

のみで伝わります。

anrufen / telefonieren

電話で連絡することもありますよね。
その時は anrufen, telefonieren を使いましょう。

例えば、「明日君に電話で連絡するね。」と言いたいときは、次のどちらかの表現を使います。

Ich rufe dich morgen an.

Ich telefoniere morgen mit dir.

anrufen は、人の4格をとる分離動詞で、「~に電話をかける」という動作を表します。
一方で telefonieren は「 mit + 人(3格)」の形で、「~と電話をする」という行為を表します。

sprechen

直接口頭で伝える場合は sprechen を使います。

例えば、「私は君とまだ話さなければならない。(口頭で伝えたいことがある)」と言いたいときは、
Ich muss noch mit dir sprechen.
となります。

Bescheid sagen / sich bei ~ melden

こちらは、「知らせる」「報告する」といった意味合いでよく使われます。

Ich sage dir Bescheid, ob ich heute kommen kann.
今日来られるかどうか(=行けるかどうか)、君に知らせるよ。

Ich melde mich nach dem Urlaub bei dir.
休暇が終わったら、君に知らせるよ。

勉強していてこれらの表現に出会ったとき、文脈などから「こういう風に使うんだ!」と考えて覚えていくと、より使える語彙として身に付きます。

たくさん表現があって難しい…という方は、まずは使用頻度の高い schreiben を覚えましょう!

髪を切ったときの言い方

今回紹介する中で、一番高度でややこしいのがこちらです。

「私は髪を切りました。」と言いたい時、よくある間違いがこちらです。

Ich habe meine Haare geschnitten.

文法的にはあっていますが、これだと自分で髪を切ったことになってしまいます。

多くの方が他人に切ってもらっていると思うので、「~してもらう」という意味を持つ使役動詞 lassen を使うと、次のように言うことができます。

Ich habe mir die Haare schneiden lassen.

しかし、「この lassen の使い方が難しい!」と思っている方も多いのではないでしょうか?

そんな方に朗報です!実はこの時、ドイツ語では使役動詞を使う必要はありません!

より簡単で、かつ自然な言い方がこちらになります。

Ich war beim Friseur.

「私は美容院にいました。」という意味です。
日本語とは感覚が違いますが、これで日本語の「私は髪を切りました。」と同じ感覚になります。

厳密にいうと、 Friseur は美容院ではなく美容師さんを指す言葉ですが、

zum Friseur gehen で「美容院に行く」

beim Friseur sein で「美容院にいる」

という意味になることを覚えておくと使いやすいです。

ちなみに病院に行く際も、 Krankenhaus (病院)ではなく Arzt (医者)を使います。

Ich gehe morgen zum Arzt.

私は明日病院に行く(=お医者さんのところに行く)。

練習問題

使いこなすためには、アウトプットが必要不可欠です!
以下の日本語をドイツ語にしてみましょう。

  1.  田中先生(男性)!質問があります。
  2.  あなたに(手紙で)連絡します。
  3.  すぐにLINEする! ※すぐに= gleich
  4.  何かうまくいかなかったら、私に連絡(報告)してね。 ※うまくいく(問題なく事が進む)= funktionieren
  5.  私、昨日髪切ったんだ。

答えを見る

まとめ

いかがでしたか?ドイツ語で話していても、日本語の考え方を応用してしまうことはよくあります。

自分のレベルに合わせて、ぜひ今後のアウトプットに活かしてくださいね。

まとめ

  1.  〇〇先生と呼びたいときは、 Frau / Herr を使う。
  2.  Spaß 以外にも「楽しい」を表す表現がある。
  3. 「連絡する」と言いたいときは、手段を具体的に。
  4. 「髪を切った」は Ich war beim Friseur.

ドイツ語オンラインレッスンの受講生募集中 🇩🇪 ♪

自然なドイツ語を身につけるためには、練習が欠かせません。
先生と一緒に会話練習を繰り返し、学んだ表現を自分のものにしていきましょう♩
Vollmondは日本人講師が多いので、初心者の方でも安心して受講できます。

ドイツ語オンラインレッスンの詳細を見る

執筆:komachi(Vollmondドイツ語講師)
執筆協力:Saaya
編集:kosuzu(Vollmondドイツ語講師)
内容・表現チェック:nico(Vollmondドイツ語講師)

ドイツ語単語 ドイツ語フレーズ