“Danke.”以外のドイツ語で色々な「ありがとう」

 

 

 

 

日本人は本当によく感謝するよね〜。

↑ 留学中に私がよく言われた言葉

 

日本人だからかは分かりませんが、確かに私はよくありがとう!と口に出す傾向があるみたいです。

 

でもさ、『Danke! /ダンケ!』って、毎回言うのもなんかいやじゃない?
それじゃあ、今日はありがとうの色々な言い回しを紹介していこう!

 

 

 

 

「ありがとう」表現は感謝の度合いによって変わる

 

 

上から下へ、感謝の程度が高くなっていきます▽

 

今回はこの感謝の程度に沿って紹介していくよ!

 

 

 

 

 

 

 

Danke (für…) / Danke sehr.

 

【訳】ありがとう

【シチュエーション】友だちとの日常会話

 

まずは定番なもの!ということで2つ。

『Danke für….』という形で「〜してくれてありがとう!」という意味になりますが、『Danke sehr für…』は聞かないです。注意!

 

ですが、普通にfür入れず『Danke!』だけで全然いいですし、基本会話でも1番登場するのはこいつです。友だち同士であれば!

 

 

 

私個人的には、Danke sehr.の方が語感がよかったので、結構使ってましたが、まあどちらかというと絶対にDankeの方が登場回数多いです!:)

 

 

 

 

 

Ich danke dir. / Danke schön

 

【訳】ありがとうございます

【シチュエーション】前者:友人間、後者:一般的にどこでも

 

Danke schönはすでにご存知なのではないでしょうか?「ありがとうございます」と言いたいときは、一般的にこれですね。

 

さて『Ich danke dir』ですが、顔見知り同士の会話でしか私は使いませんでした(^^;)直訳すると、「私はきみに感謝します」と、主語がきているので、「私」を知らない人にこれを言うのは変な感じがしますね〜。(あくまで私の感覚ですが)これを更に、ich danke euch. (君たちに感謝します)ともできますね!

 

私はよく、Ich danke dir noch mal.の形で使っていました。

 

 

例えば)

1日中遊んだ、別れのとき。

 

友人 Komm gut nach Hause!

私 Ja, bei dir auch! Heute war ein schöner Tag. Ich danke dir noch mal.

友人 Nichts zu danken:) Wir sehen uns.

私 Jap. Bis dann!

 

友:気をつけて帰ってね!

私:うん、そっちもね。今日はいい日だった!もう1回言っとくけど、ありがとう!

友:感謝することしてないよ〜。またね!

私:ほい!またね〜。

 

 

 

 

 

Vielen Dank / Vielen lieben Dank / Herzlichen Dank

 

【訳】本当にありがとうございます

【シチュエーション】特別なこと(誕生日)があった時、特別何かしてもらった時

 

左から右に、感謝度合いが上がっていきますね〜(^_^)Herzlichen lieben Dankも言えますね。(ややこしい笑)

本当に本当にありがとう!の意味で、Vielen Dankこそ日常的に使うし私も使ってましたが、それ以外はほとんど聞きません。

 

留学中に誕生日を迎えたのですが、サプライズでたくさんの友人が集まってくれ、あの日ほどVielen Dankを連呼する日は後にも先にもなかったんだろうな〜と思います(笑)

 

 

 

 

 

Ich wäre sehr dankbar, wenn…

 

【訳】〜してくれたら有り難いのですが・・・!

【シチュエーション】結構頼みにくいことを頼むとき

 

「あなたに」と入れて、Ich wäre Ihnen sehr dankbarでもOkです。

何かお依頼をする時ですかね〜。wäreって接続法にすることで、めちゃくちゃ謙虚な文になります!もしかして、〜してくれたりする・・・?みたいな!

 

留学中実は引っ越しをしたのですが、その時に車で引っ越しを手伝ってくれた友だち(結構親しい友だちだけど)に車出すのをお願いするときに、これ使いました!

 

 

 

Ich bedanke mich bei…

 

【訳】〜さんに深く感謝の意を述べます

【シチュエーション】書き言葉

 

書き言葉でよく見ます(^0^)bei+3格(人)なので、「あなた(Sie)」であれば、Ich bedanke mich bei Ihnen.となります。

 

日本人でドイツ語を習っている友人がよく使っていた印象です(笑)私も実際それを見て覚えました:)

 

Ich bedanke mich im Voraus.とかもよく使われてるみたいですね。メールで、Danke im Voraus.(先行して感謝します=よろしくお願いします)ってよく使われてるんですが、そのより丁寧な形ですね^^

 

 

 

 

 

さて、『Danke』の様々な言い回しを紹介したよ。
Danke schön!!

One thought on ““Danke.”以外のドイツ語で色々な「ありがとう」

この投稿はコメントできません。