【接続法Ⅱ式】ドイツ語の重要文法をマスターしよう!

今日は接続法Ⅱ式の勉強をしよう!
接続法…ってなんだっけ?
確かに聞き慣れない言葉だよね。詳しく解説していくよ〜!

 

接続法Ⅱ式は、多くのドイツ語学習者の方が苦手意識を持つ文法の一つです。

ただし、日常会話では頻出の重要文法事項のひとつ!

特に婉曲表現として、物事を間接的に(丁寧に)言いたいときによく登場するので、「いつも直接的な表現ばかり使ってしまうなあ…」という方は必見です!

接続法って何?いつ使うの?

はじめに接続法(Konjunktiv)とは何か、どのような場面で使うのかを説明します。

接続法の基本形は2種類あり、不定詞語幹から作られるものを接続法Ⅰ式、過去基本形から作られるものを接続法Ⅱ式と呼びます。

 

今回は日常で見聞きすることが多い「接続法Ⅱ式(Konjunktiv Ⅱ)」に焦点を当てて解説をしていきます!

接続法Ⅱ式の意味は大きく2つあります。
1つ目は非現実です。「もし〜だったら、〜なのになあ」のように非現実を想定する仮定的な意味合いになります。
日常では2つ目の意味 婉曲(より丁寧にものを言う)で使われることが多いです。

 

接続法Ⅱ式の主な意味
  1. 非現実(例:もし1億円あったら…)
  2. 婉曲(例:君がパーティーに来てくれたら嬉しいなあ)

また、この他にも様々な意味で使うことができるので、後程紹介していきます◎

 

接続法Ⅱ式は先ほども述べたように、過去基本形から作られます。ルールを覚えてしまえばそこまで難しくはありませんが、慣れるまでは複雑ですよね。

しかし接続法Ⅱ式で使われる動詞はほぼ4つに限られているんです!

それさえとりあえず理解しておけば、会話もスムーズになります!今回はその動詞と活用形を紹介します^^

 

接続法Ⅱ式の動詞の活用形

作り方

はじめに、接続法Ⅱ式はどのようにつくるのかを説明します。

① 動詞を過去基本形に

例)kaufen → kaufte

②必要に応じて追加

過去基本形で語尾に-e がない場合は-e を足します
動詞によってはウムラウト化します。(見分け方もありますが、かなり発展的な話になるので本記事では省略します)
例)

原形 過去形 接続法Ⅱ式
gehen ging ginge
sehen sah sähe
bringen brachte brächte
wissen wusste wüsste

 

※例外:kennen 型の動詞では a が e に変化します。
例)

原形 過去形 接続法Ⅱ式
kennen kannte kennte
wenden wandte wendete
brennen brannte brennte

 

重要!必ず覚える4つの動詞

説明を聞くと少しややこしいですね。

しかし実際、接続法Ⅱ式で使われる動詞はほぼ次のものに限られています!なので次の動詞は絶対覚えておくようにしましょう♩

  1. wäre(sein)
  2. hätte(haben)
  3. würde(werden)
  4. 話法の助動詞

「えっじゃあ普通の動詞(kaufen, kommen..)を言いたい時はどうするの!?」となった方もいるのではないでしょうか。

そういうときは接続法Ⅱ式自体には werden または話法の助動詞を使い、動詞の原形を文末に置くことがほとんどです。詳しくは下で説明しています。

人称変化活用

seinの接続法Ⅱ式

ich wäre wir wären
du wär(e)st ihr wär(e)t
er/sie wäre Sie wären

 

habenの接続法Ⅱ式

ich hätte wir hätten
du hättest ihr hättet
er/sie hätte Sie hätten

 

werdenの接続法Ⅱ式

ich würde wir würden
du würdest ihr würdet
er/sie würde Sie würden

 

注意:ich と er / sie の活用は同じ(=接続法Ⅱ式基本形)

各話法の助動詞に関しては接続法Ⅱ式基本形のみ書いておくので、ぜひ自分で表を書いてみてくださいね◎

原形 接続法Ⅱ式
können könnte
dürfen dürfte
müssen müsste
wollen  wollte
sollen sollte
mögen möchte

 

※möchte は厳密にいうと mögen の接続法Ⅱ式なので、過去形もそれに伴う接続法Ⅱ式もありません。

各助動詞の意味も合わせて確認しましょう:ドイツ語の助動詞

 

使い方① 非現実

接続法Ⅱ式の活用形がわかったところで、次は基本的な使い方の解説をしていきます。

たくさんお金を持っていれば、もっと旅行ができるのに!

この日本語をドイツ語に訳すと、

Wenn ich viel Geld hätte, könnte ich mehr reisen.

のようになります。

 

「もし〜だったら」と言いたいときは wenn を使い、日本語では「もし〜だったら、〜なのになあ」という訳になります。英語の if 構文にあたります。

 

wenn は副文を取る従属接続詞でしたね。なので wenn 副文 → 後半の文章(主文)のはじめに接続法Ⅱ式がきます。※主文と副文は逆でも大丈夫です。

(参考)絶対間違えない!「副文」の仕組み

練習問題

少し複雑な構造かもしれませんが、何回も練習すれば慣れます^^

下の例文を参考にしながら、自分でも文章を作ってみましょう!

もしこの本が興味深いのであれば、僕はこれを読むのになあ。

  1. Wenn das Buch interessant wäre, läse ich es.
  2. Wenn das Buch interessant wäre, würde ich es lesen.

※lesen → las(過去形)→ läse(接続法Ⅱ式)
※①と②のどちらでも文法的には正しいですが、日常では基本的に②のように würde を使った表現をします

 

覚えよう!

sein, haben 以外の動詞を接続法Ⅱ式を使って現在時制で表現したい場合、基本的には würde または助動詞(könnte, sollte, müsste..)+文末に動詞の原形を使う

 

Wenn ich Flügel hätte, würde ich sofort zu dir fliegen.
もし翼があれば、すぐに君のもとに飛んでいくのに。

Wenn der Weg zum Bahnhof nicht so weit wäre, könnten wir zu Fuß gehen.
もし駅までの道がそんなに遠くなければ、私達は歩いて行けるのになあ。

時制を過去に

過去時制を表現する際は、現在完了形を思い出しましょう。haben / sein+過去分詞でしたよね。

としたら、その haben / sein 部分を接続法Ⅱ式に変えてあげるといいですね!

Wenn ich vor 5 Jahren viel Geld gehabt hätte, hätte ich ein teures Auto gekauft.
もし5年前にお金をたくさん持っていたら、高い車を買ったのになあ。

Wenn ich damals viel Zeit gehabt hätte, wäre ich ins Kino gegangen.
もし当時時間がたくさんあったら、映画館に行ったのになあ。

 

使い方② 婉曲表現

使い方①では非現実の仮定的な意味を説明しましたが、接続法Ⅱ式には婉曲の意味もあります。

レストランでの会話や人にお願いする際など、より丁寧に表現したい時によく使われます。例文を見ながら確認してみましょう!

  1. ひとつ提案があります。
    Ich habe einen Vorschlag.
  2. ひとつ提案があるのですが。
    Ich hätte einen Vorschlag.
  1. 窓を閉めてもいいですか?
    Darf ich das Fenster zumachen?
  2. 窓を閉めてもよろしいでしょうか?
    Dürfte ich das Fenster zumachen?
  1. 手伝ってくれませんか?
    Können Sie mir helfen?
  2. よければ手伝ってくださいませんか?
    Könnten Sie mir helfen?
  3. もしよろしければ手伝ってくださいませんか?
    Könnten Sie mir vielleicht helfen?

※接続法Ⅱ式を使って頼みごとをする場合、vielleicht / mal を一緒に使うとより丁寧なニュアンスになります。

覚えておきたい定番フレーズ

接続法Ⅱ式を使った定番フレーズもあります。

hätte gern…:〜がほしい/ください

Ich hätte gern einen Apfelsaft.
リンゴジュースください。

würde gern … 動詞の原形:〜したいのですが

Ich würde gern mit Ihnen sprechen.
あなたとお話ししたいのですが。

Einen Apfelsaft, bitte. や Ich will mit Ihnen sprechen. のように表現することももちろんできますが、接続法Ⅱを使うとより丁寧な印象になるので、親しい間柄でない場合はこちらを使うよう心がけるのがおすすめです!
(友だち同士など親しい間柄でもよく登場します)

 

使い方③ 提案・助言

非現実・婉曲以外にも、接続法Ⅱ式には様々な意味があります!ここからは、その他の意味をいくつかご紹介していきます。

特定の話法の助動詞の接続法Ⅱ式を使うことで、提案助言をすることができます。

提案

können の接続法Ⅱ式 könnte + 動詞の原形で「~しよう」のように提案をすることができます。

Wir könnten morgen Nachmittag zusammen in der Bibliothek Deutsch lernen.
明日の午後、一緒に図書館でドイツ語を勉強しようよ。

könnte を使った提案の表現は、ゲーテなどの口頭試験でも使う場面がたくさん出て来ます。

ゲーテA2試験などで使えるその他の提案のフレーズについても知りたい方は、ぜひこちらの記事をご覧ください◎

ドイツ語講師が教えるゲーテA2試験 Sprechen 傾向と対策法

 

助言

sollen の接続法Ⅱ式 sollte + 動詞の原形で、「~すべき」のように助言をすることができます。

Du isst immer nur Fleisch. Du solltest mehr Gemüse essen.
君はいつもお肉ばかり食べてるよね。もっと野菜を食べるべきだよ。

 

使い方④ 後悔・非難

hätte… + 動詞の原形 + 話法の助動詞(sollen / können / müssen / mögen)で「〜すべきだったのに」「〜できたのに」「〜しなければいけなかったのに」「〜したかったのに」と後悔非難を表現することもできます。

Wir hätten früher unsere Reise planen sollen.
もっと早く旅行の計画をするべきだったね。(後悔)

Du hättest das nicht tun sollen.
君はそれをすべきではなかったよ。(非難)

Das hättest du doch schon früher sagen können.
それもう少し早く言えたんじゃない?(非難)

hätte… +動詞の原形+否定+ dürfen で「〜してはいけなかったのに」という意味でもよく出てきます。

 

まとめ

接続法Ⅱ式についての理解は深まったでしょうか。最後に大事なポイントをおさらいしておきましょう!

接続法Ⅱ式
  • 接続法Ⅱ式で使われる動詞(助動詞)は次の4つ:wäre, hätte, würde, 話法の助動詞
  • 接続法Ⅱ式の主な意味は、非現実(もし〜だったら、〜なのになあ。)と婉曲(より丁寧な表現)
  • その他にも使い方によって、提案・助言・後悔・非難などの意味を持つ

いきなり接続法Ⅱ式を作ってと言われると、慣れるまで少し複雑かもしれません。

しかし実際に使われるのは紹介した4つの動詞にほぼ限られるので、まずはそちらをマスターしましょう!

 

語学にはインプットと同じまたはそれ以上のアウトプットも欠かせません◎

「文法は理解しているはずなのに話すとなるとうまく使えない」と悩む方はぜひ Vollmond のレッスンを利用してみてください♩

 

 

この記事を書いた人:Kaori
大学でドイツ語文学部(Germanistik)を専攻、卒業後ドイツで1年間語学留学しました。私もまだまだドイツ語を勉強中ですが、少しでもお役に立てれば嬉しいです。
一緒にドイツ語高めていきましょう♪

編集:komachi(Vollmondドイツ語講師)

内容・表現チェック:nico(Vollmondドイツ語講師)